更新時間:2024-11-05 21:29:50作者:佚名
春聯(lián)是遵守一定規(guī)則的兩句互補的詩句,是慶祝中國新年最常見和最重要的習俗之一。它們經(jīng)常被用來裝飾門和墻壁,以表達來年的希望和幸福。
春聯(lián)是中國人慶祝農(nóng)歷新年的重要習俗。它們由兩行鮮明對比的詩句組成,經(jīng)常被用來裝飾門和墻壁,表達人們對新的一年的美好希望和愿景。
在各大網(wǎng)購平臺上,經(jīng)常可以找到很多“中式英語”風格的對聯(lián)。英文簡單易懂,對比整齊,銷量非常可觀。
第一行:努力學習努力賺錢越來越多
第二句:吃好睡好過好每一天
水平批次:研究
英文春聯(lián)不僅在線上受歡迎,線下也受到顧客的歡迎。西安三學街眾多春聯(lián)攤位中,一家用英文寫的春聯(lián)生意特別好。
攤主黃師傅表示,英文春聯(lián)暢銷的秘訣就在于“在年味中添加了一些‘創(chuàng)新調(diào)味料’!”
來源:西安城市文化傳播工作室
在廣東佛山,一位用中英文寫對聯(lián)的70歲老爺爺也成為了當?shù)氐摹懊餍恰薄7綘敔敂[攤賣春聯(lián)已有10年了。因為熱愛英語,退休后報名了英語班,他決定“付諸實踐”。
“曾經(jīng)有一個西樵小伙子,看到我在朋友圈里用英文寫《回春》,他從西樵坐公交車過來,讓我?guī)退麑懸黄⑽摹痘卮骸贰!?/p>
來源:廣東大眾DV網(wǎng)
來自北京的網(wǎng)店老板余先生表示,英文對聯(lián)的價格在25元左右,幾乎是普通對聯(lián)價格的兩倍,但銷量卻很好。
網(wǎng)上商店的一套英文對聯(lián)售價25元(4美元;3.20歐元;2.80英鎊),幾乎是中文對聯(lián)價格的兩倍。
據(jù)說,購買英文春聯(lián)的顧客大多是年輕人。他們認為它們很酷或者可以送給外國朋友。許多居住在中國的外國人也購買它們。
33歲的北京人于說:“我們的大多數(shù)買家都是年輕人,他們想要看起來很酷,并且愿意花額外的錢購買時尚的東西。”他補充說這是什么英語怎么說的英文,有些人將春聯(lián)作為禮物送給外國朋友。
店主說貝語網(wǎng)校,英文對聯(lián)暢銷的秘訣就是“文字簡單,容易讓人明白意思”。
余店主說,賣英文對聯(lián)的關(guān)鍵是要由非常簡單的單詞組成,這樣人們就能很容易地理解其含義。
確實,春聯(lián)上的語法已經(jīng)不重要了。關(guān)鍵是大家分享節(jié)日的喜悅這是什么英語怎么說的英文,感受過年的團圓氣氛。現(xiàn)在CD給您送上幾副英文春聯(lián),祝您新年快樂。