更新時間:2025-05-02 10:55:14作者:佚名
小學(xué)和中學(xué)已經(jīng)開始一個接一個貝語網(wǎng)校,許多大學(xué)即將開始。八個月后,學(xué)生終于回到了久違的校園。
那么,我們應(yīng)該在學(xué)校開始時如何表達(dá)英語?
可以直接翻譯成開放學(xué)校嗎?這太直接了...

一位學(xué)生在2020年8月18日在北京北北縣的北京北部小學(xué)的北京北部小學(xué)的Xiong'an Branch介紹了一堵墻,上面有兒童的繪畫。 [張Yu/中國日報的照片]
1所學(xué)校開始≠開放學(xué)校
在線學(xué)校上了超過半年的學(xué)生和老師終于等待了真正的“學(xué)校起步”離線,并最終告別了刻薄的“在線學(xué)校”開學(xué)學(xué)校模型。
但是,“學(xué)校開始”的英語單詞不是開放的學(xué)校,正確的表情是開放或開始學(xué)校。
開放學(xué)校是一種非常中國的表情,只是表明學(xué)校已經(jīng)開業(yè)了。
學(xué)校的開學(xué)還意味著教師和學(xué)生已經(jīng)回到學(xué)校,因此上學(xué)的開始也可以通過重返學(xué)校代替。
例子:
學(xué)校于9月開業(yè)。
學(xué)校將于9月開始。
我兒子在這個星期一回到學(xué)校。
我兒子這個星期一開始上學(xué)。
2去學(xué)校
上學(xué)真的并不意味著要上學(xué),這意味著更準(zhǔn)確地上學(xué)。
但是,不確定您是否上學(xué)。它可能只是上學(xué)或有事要做。上學(xué)應(yīng)該上學(xué)。
如何區(qū)分這兩個?如果使用“ The”文章,則意味著一個特定的位置。如果未添加,則意味著抽象的含義。
例子:
作為母親,我現(xiàn)在不必上學(xué)。但是,我必須每天去學(xué)校!
作為母親,我現(xiàn)在不必上學(xué)。但是,我每天都必須上學(xué)(送我的孩子往返學(xué)校)。
3母校母親學(xué)校
盡管祖國是祖國,但母校的英語不是母校!母校的正確表達(dá)是:母親[? ? ? ? tmpi]。
對于每個人來說,這可能是罕見的,因為這是一個拉丁語,意思是“忠實的母親”,通常用來描述現(xiàn)代的“ almma”和“學(xué)校歌曲”。
此外學(xué)校開放日的英文,“母校”也可以說是一個舊學(xué)校。
例子:
我仍然對母校有強烈的影響。
我仍然非常愛我的母校。
4母語≠母語
有些人可以將其從字面上轉(zhuǎn)化為母語,這不是難以理解的學(xué)校開放日的英文,但不準(zhǔn)確。
外國人經(jīng)常使用母語表達(dá)最好的語言。
母語是指父母所教的語言,不一定是常用的。
例子:
英語是我的母語。
英語是我的母語。