更新時間:2024-06-06 14:49:31作者:佚名
“周日司機” 是什么意思?
“Sunday driver”不能直譯為“周日司機”,其實這個表達(dá)的正確含義是“不經(jīng)常開車的新手”。
例如
我希望我能繞過我前面的這個家伙,他開得太慢了,肯定是周日開車的。
我真的希望能超過前面的車。司機開得太慢了。他肯定是新手。
先給大家分享一下“周日駕車”的小知識英語作文,它出現(xiàn)于上世紀(jì)二三十年代,當(dāng)時早期的車主們出行并不依賴汽車,而是在周日下午悠閑地開車出去消遣,而且當(dāng)時汽油充足又便宜。
但隨著第二次世界大戰(zhàn)的爆發(fā),以及20世紀(jì)70年代的能源危機,這種追求已經(jīng)成為過去,現(xiàn)在周日駕駛主要指的是新手。

對了,這里我再補充一點,先給大家看一張圖:
標(biāo)語上寫著:“注意!有周日司機!”,而老人的車上畫著一只烏龜,所以“周日司機”也可以表示“開車很慢,經(jīng)常惹惱其他司機的人”!
例如
讓開,你這個周日司機!
快點!你為什么開得這么慢?

“Sunday best” 是什么意思?
星期天是一周中最期待的日子,英語中關(guān)于“星期日”的表達(dá)也有很多,一起來看看吧~
“Sunday best” 不是 “Sunday is best”!看看英文解釋:
意思是你穿著最好的衣服,只在特殊場合穿。所以,“Sunday best” 意思是你最好的衣服或連衣裙。
例如

當(dāng)她結(jié)婚時,她穿上了她最好的衣服。
她結(jié)婚時穿了她最好的衣服。
當(dāng)然也可以叫:
? 周日最佳
? 周日參加會議的衣服

“Sunday Punch” 是什么意思?
大家可能對“punch”這個詞比較陌生,我來給大家解釋一下:
“Punch” 的意思是重拳出擊。“Sunday Punch” 的意思似乎是“星期天打拳”,但柯林斯英漢詞典將其定義為:
旨在擊倒對手的重?fù)?/p>
尤其是在拳擊比賽中,用特別有力的一擊將對手擊倒。

例如
第三回合,亞當(dāng)一拳打在湯姆的頭部driver是什么意思,將他擊倒。
第三回合,亞當(dāng)對湯姆的頭部進(jìn)行了最有力的一擊driver是什么意思,將他擊倒。
今天的知識點就分享到這里啦~
可靠的英語-幫助您了解世界并學(xué)習(xí)英語!
為您帶來最新雙語國際新聞
出國留學(xué)必備的英語知識和學(xué)習(xí)技巧
& 育兒技巧及留學(xué)移民信息