更新時(shí)間:2024-07-26 08:31:03作者:佚名
經(jīng)常上網(wǎng)的朋友一定對(duì)“yyds”“nsdd”“xswl”這類“加密文本”很熟悉!
其實(shí)announced是什么意思,不光我們中國(guó)朋友會(huì)用縮寫,國(guó)外的年輕人也喜歡用縮寫來(lái)交流,畢竟誰(shuí)不喜歡一種說(shuō)話省力、打字快捷的表達(dá)方式呢?
然而,很多英語(yǔ)縮寫我們看不懂,也無(wú)法在字典里查到,這常常造成社交尷尬。
所以,我整理了一些常用的英文縮寫,分享給你們,一起來(lái)看看吧。
01
“對(duì)不起,WC”
中國(guó)的朋友們一定對(duì)“WC”很熟悉。
“WC” 就是“廁所”的意思!
但如果你正在和外國(guó)朋友互發(fā)電子郵件announced是什么意思,對(duì)方可能會(huì)向你發(fā)送“Sorry,WC”。
如果你第一次看到這個(gè),你可能會(huì)認(rèn)為這太離譜了!
你為什么給我發(fā)“對(duì)不起,廁所”?
但這種認(rèn)識(shí)是極其錯(cuò)誤的。
事實(shí)上網(wǎng)校頭條,WC =“Wrong chat”,所以“Sorry,WC”的意思是:
“抱歉,我發(fā)錯(cuò)人了。”
![]()
02
哈哈
我朋友看到lol肯定會(huì)說(shuō),
“哈哈”
不就是英雄聯(lián)盟這個(gè)游戲嗎!
不過(guò),當(dāng)一個(gè)外國(guó)朋友給別人發(fā)/說(shuō):lol的時(shí)候,他可能并不是在邀請(qǐng)你一起玩游戲。
他大概是想表達(dá)自己笑得很大聲:
lol=大笑
(ps:但實(shí)際上,大部分說(shuō)“笑出聲來(lái)”的人,其實(shí)都是用冷漠的表情打出這個(gè)字的)
使用lol來(lái)表達(dá)笑聲一般有三種方式。
哈哈=呵呵

哈哈=xswl
lollllllll=哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
每添加一個(gè) l,就添加一個(gè)額外的 ha
03
手
“手”,看到這里,小伙伴們又疑惑了,這不是一個(gè)詞嗎?
“手”?
但在這里,大寫的“HAND”=祝你有美好的一天
意思是“祝你有美好的一天”
04
其他常用縮寫
除了以上這些容易引起朋友誤解的英文縮寫,下面還有一些常用的英文縮寫,我們一起來(lái)了解一下吧~

ur=你是
hry=你好嗎
tgt=一起
坐下=留在艱難
Idk=我不知道
Gm=早上好
Gn=晚安
Tbh=說(shuō)實(shí)話
Exm=不好意思
Y=為什么
CU=再見(jiàn)
WFH=在家工作
TNTL=盡量不笑
DM=直接消息
RIP=安息吧

TGIF=感謝上帝,今天是星期五
FUR=真的
POV=觀點(diǎn)
JK=開(kāi)玩笑的
LMK = 讓我知道
NVM=沒(méi)關(guān)系
RN = 現(xiàn)在
OOTD = 今日穿搭
BRB=馬上回來(lái)
BTW=順便說(shuō)一下
TTYL=稍后再聊
HMU=聯(lián)系我
IMO=在我看來(lái)
TBA=有待公布
TBD=待定

FAQ=常見(jiàn)問(wèn)題
AKA = 也稱為
ASAP = 盡快
NP = 沒(méi)有問(wèn)題
ILY=我愛(ài)你
SMH=搖頭
IRL=現(xiàn)實(shí)生活
ONG=我向上帝發(fā)誓
LMAO = 笑死我了
ROFL=笑得滿地打滾
IKR = 我知道,對(duì)吧?我知道!/ 沒(méi)錯(cuò)!(非常同意)
FYI=供您參考
TY=謝謝
ETA=預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間
WDYM = 你是什么意思?
OMW=正在路上