更新時(shí)間:2025-08-21 11:51:48作者:佚名

與先前那個(gè)周五心懷感激(TGIF)形成對(duì)比,現(xiàn)在讓我們來(lái)談?wù)勚艹醯钠v感。
周一是容易讓人感到疲憊的時(shí)段,這種現(xiàn)象在英語(yǔ)中被稱為Monday morning syndrome,通常縮寫(xiě)為MMS。接下來(lái),我們首先查閱一下相關(guān)詞典的說(shuō)明。
每周一綜合癥,俗稱MMS,是一種嚴(yán)重的健康問(wèn)題,表現(xiàn)為接二連三地遭遇不順心的事情。
句子中one after another,指接二連三。
有人推測(cè),MMS的癥結(jié)在于每周的第一天,也就是星期一。
根本原因就是指問(wèn)題發(fā)生的源頭,這個(gè)詞在辦公場(chǎng)合是常被提及的。
關(guān)于如何治療自身病痛的討論很多,但沒(méi)有任何醫(yī)學(xué)方法能保證百分百見(jiàn)效。第一種民間偏方是整日睡覺(jué),完全避開(kāi)病因;不過(guò)這種方法不適用于上班族。少數(shù)人能請(qǐng)到病假留學(xué)之路,多數(shù)人則把周末延長(zhǎng),讓周一變成新周日;結(jié)果周二又出現(xiàn)了新麻煩。
上文提及了MMS的幾種處理方式,頗為引人關(guān)注。這段文字的布局和表達(dá)手法monday morning是什么意思,對(duì)于撰寫(xiě)英文郵件或報(bào)告而言,同樣具備借鑒價(jià)值。
其實(shí)周一普遍感到疲憊的深層原因,多數(shù)源于工作內(nèi)容單調(diào)乏味。可以用幾個(gè)詞語(yǔ)來(lái)描繪這種缺乏新意、流程固定、缺少創(chuàng)新思維,因而難以獲得滿足感的工作特點(diǎn):
一項(xiàng)簡(jiǎn)短的任務(wù)需要頻繁執(zhí)行
一份沉悶、令人不快,或者充滿挑戰(zhàn)的工作,又或者是一種令人煩惱、困難重重的經(jīng)歷
這個(gè)詞適用范圍很大,不僅限于職業(yè)活動(dòng),還可以涵蓋各種日常瑣碎的雜事,諸如打掃房間、去市場(chǎng)買(mǎi)東西、逛街、體力勞動(dòng)等等。
He finds shopping a chore.
他覺(jué)得購(gòu)物挺無(wú)聊。
換尿布真是件麻煩事。這個(gè)過(guò)程太費(fèi)事了,讓人覺(jué)得很累。
換尿布這事真煩人。
另有一種組合稱作menial choremonday morning是什么意思,它指的是人們下意識(shí)中認(rèn)為的“體力勞動(dòng)”或“卑微的工作”,諸如擦亮皮鞋、撿拾廢品之類(lèi)的。menial這個(gè)詞匯,其含義為仆役、底層人士。
微不足道, 毫無(wú)價(jià)值, 令人厭煩, 骯臟, 而且令人不快的工作
這個(gè)一般就專用于形容工作上的瑣碎事務(wù)。
醫(yī)院聘請(qǐng)他從事雜役工作。
醫(yī)院雇他做些雜活。
頭腦簡(jiǎn)單,內(nèi)容重復(fù),偶爾存在不必要的重復(fù)。
不需要很多復(fù)雜技巧的簡(jiǎn)單重復(fù)性勞動(dòng)。
使用吸塵器可以減輕打掃房間的辛苦,讓清潔過(guò)程變得輕松些。
借助掃地設(shè)備能夠讓我擺脫打掃地面的勞作。Roomba是掃地設(shè)備制造公司iRobot推出的首套產(chǎn)品線,此后人們開(kāi)始用這個(gè)名稱泛指各類(lèi)掃地設(shè)備。

2025-08-21 11:58
2025-08-21 11:58