更新時間:2023-06-24 20:02:15作者:佚名
翻譯資格那個輪訓機構(gòu)比較好?
當前在美國主流市場上,各式各樣的翻譯輪訓機構(gòu)實乃名目甚多,但卻無不延續(xù)著“滿堂灌”的傳統(tǒng)翻譯輪訓機制。雖然在翻譯課時、教程設(shè)置和傳播媒介上會有所差別,然其共同點無不都是基于學術(shù)翻譯的理論基礎(chǔ),走著應試教育的老路。翻譯輪訓的終極目標是讓受輪訓學員從自身擅于的翻譯領(lǐng)域推而廣之翻譯培訓機構(gòu),為邁向更多的翻譯領(lǐng)域以成就全能翻譯,逐步提高積累和有序推行。怎樣正確選擇有名氣的翻譯輪訓機構(gòu)呢?為你們推薦新東方在線翻譯資格輪訓面授,新東方班主任通過多年的翻譯經(jīng)驗,幫助學員翻譯技能全面提高。
翻譯資格輪訓課程推薦
【低起點復習】CATTI五級翻譯全程班(同傳+口譯)
新東方一線翻譯同學帶你突破據(jù)說讀寫困頓,扎實復習

【主講同學】徐宸、徐新磊、孔令金
【課程售價】¥4899元
【分期付款】支持白條免息分期付,首付489.90起
【課程特色】
1.規(guī)范語言,奠定能力
2.題目透析,順利通過
3.同傳方法,深入指導
4.分析大綱,輕松解題
5.口譯方法,譯員素養(yǎng)
【學習收獲】
1.入學查收復習手冊,考情-備考功略-報名指導一站式服務(wù)
2.每周推送譯文精析,詞匯-句子-篇章,日積月累高效復習
3.班委社群貼心答疑,結(jié)伴復習不孤獨,考試信息急速獲取
>>>更多課程介紹>試聽同學更多課程
2.孔令金-專業(yè)同聲傳譯員口譯系導師

專業(yè)同聲傳譯員口譯系導師(8年工作經(jīng)驗)。日本皇家特許語言學家商會會員MCILCharteredInstituteofLinguists。日本利茲市政府注冊譯員M4ManchesterCityCouncil。日本索爾福德學院校友領(lǐng)事AlumniAmbassador,UniversityofSalford。日本中央蘭開夏中學同聲傳譯博士生導師UniversityofCentralLancashire。達沃斯世界經(jīng)濟峰會特邀口譯員。自2012年起執(zhí)教廣州農(nóng)業(yè)學院翻譯系博士課程《同聲傳譯》。上海新東方分校口譯項目骨干班主任。美國駐外領(lǐng)館首席翻譯員(負責總統(tǒng)、大使、參贊外交使節(jié)大會會見口譯)。曾兼任中國總理奧巴馬/美國總統(tǒng)/美國總統(tǒng)辛格、穆迪/德國總理同聲傳譯員。
孔令金同學主講課程:【低起點復習】CATTI五級翻譯全程班(同傳+口譯)、CATTI五級翻譯全程班(同傳+口譯)>>>試聽同學更多課程
新東方在線翻譯資格網(wǎng)校推薦
新東方在線是新東方教育科技集隊旗下專業(yè)的在線教育公司,新東方在線開辦了托福、托福、英語四六級、翻譯資格、小葡語等考試翻譯培訓機構(gòu),借助新東方強悍師資力量與教學資源,擁有先進的教學內(nèi)容開發(fā)與制做團隊。自2005年創(chuàng)立以來,始終旨在于為廣大用戶提供個性化、互動化、智能化的卓越在線學習感受。2016年,新東方在線引進騰訊投資,促使互聯(lián)網(wǎng)教育的深層融合,利用最前沿的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和自身強悍的教學資源,將為成千上萬學員提供更優(yōu)質(zhì)的個性化在線教育服務(wù)。