更新時(shí)間:2024-05-19 11:57:57作者:佚名
很多國際學(xué)生的第一反應(yīng)是感覺很熟悉。 這個(gè)“XING”看起來像漢語拼音。 甚至在城市詞典對(duì)這個(gè)詞的相關(guān)解釋中,外國人自己也戲稱,有一位富有的中國慈善家,為了讓大家記住他area是什么意思?怎么讀,花巨資讓工人們?cè)谛尥曷泛髮懴滤拿帧?。 當(dāng)然area是什么意思?怎么讀,這都是玩笑。 不要將“XING”誤認(rèn)為是拼音。 他們說純正的英語。
“XING”是“路口”的縮寫,意為道路的交叉點(diǎn)。 “十字”本義是交叉、橫渡。 在英語中,X大多代表縮寫,X的形狀就是交叉點(diǎn)的樣子。 ING 指交叉中的 ing。 所以“X+ing”實(shí)際上就是“交叉”的意思。
那么,“XING”怎么發(fā)音? 就讀作crossing[?kr??s??]。 細(xì)心的朋友可能發(fā)現(xiàn),“XING”總是和“PED”一起出現(xiàn)。 “PED XING”是什么意思?
“PED XING”是“人行橫道”的縮寫。 名詞“行人”的意思是“行人、步行者”,ped是腳的詞根,所以“PED XING”的意思是“人行橫道、斑馬線”。 還有專門賣自行車的“BIKE XING”。
近年來,“XING”在美國變得越來越普遍。 顯示人和動(dòng)物過馬路的標(biāo)志可以使用此表達(dá)方式來提醒駕駛員小心人或動(dòng)物。
學(xué)校交叉口(小心學(xué)生)
海龜穿越(小心海龜)
鹿穿越
小心野豬
除了上面的說法外,斑馬線也可以說是“斑馬線”,斑馬線就是斑馬線。
所有車輛都應(yīng)停在斑馬線上。
所有車輛必須停在斑馬線上。
也有一些人不走斑馬線,不遵守交通規(guī)則過馬路。 這種過馬路的方法可以稱為“亂穿馬路”。
不要亂穿馬路。 走到十字路口并過斑馬線。
不要亂穿馬路。 你應(yīng)該到十字路口走斑馬線。
講完了交通標(biāo)志,普特先生再來和大家講一下如何用英語表達(dá)交通信號(hào)燈。 交通信號(hào)燈英文可以說是“交通燈”或“交通信號(hào)燈”。
當(dāng)我們接近路口時(shí),交通燈變?yōu)榫G色。
當(dāng)我們快到十字路口時(shí),交通燈變成了綠色。
在紅綠燈處左轉(zhuǎn)。
在紅綠燈處左轉(zhuǎn)。
如果單獨(dú)說的話,紅燈就是“紅燈”,綠燈就是“綠燈”。 但黃光在英語中有兩種說法,“黃光”或“琥珀色光”。 形容詞“amber”的意思是“琥珀色、黃色”,也可以引申為“黃光”。 兩種說法都是正確的,沒有區(qū)別,但“琥珀色光”在英國更常用。
您應(yīng)該在黃燈前停下來。
黃燈時(shí)你應(yīng)該停車。
雖然現(xiàn)在智能手機(jī)已經(jīng)普及,我們可以通過手機(jī)軟件進(jìn)行導(dǎo)航,但難免會(huì)有需要問路的時(shí)候。 普特先生將介紹一些常用的問路句型。
打擾一下,我怎么去……?
如何去 ()?
打擾一下,您能告訴我怎么去……嗎?
如何去 ()?
打擾一下,你知道……在哪里嗎?
哪里 ()?
打擾一下,這附近有……嗎?
附近有()嗎?
你能告訴我哪條地鐵去...嗎?
你能告訴我哪條地鐵去()嗎?
這是前往...的正確火車/巴士線路嗎?
這條地鐵/公交線路合適嗎?
如果在這些句子后面加上“請(qǐng)”,句子就會(huì)更完整、更有禮貌。
說完了問路,我們?cè)賮碚f說回答。 普特先生上初中時(shí),有兩個(gè)外國人向他問路。 雖然他回答得很別扭,但說完之后,他感覺自己好像白學(xué)了英語,有點(diǎn)尷尬。 如果您不知道去哪里,只需說:
抱歉我也是新來的。
抱歉英語作文網(wǎng),我也是新來的。
我對(duì)這個(gè)領(lǐng)域不熟悉。
抱歉,我也不熟悉這個(gè)地方。
一些常見的答案組合包括:
直行
直走,跟著走
過去 過去
左轉(zhuǎn)/右轉(zhuǎn) 左轉(zhuǎn)/右轉(zhuǎn)
還有一個(gè)比較隨意的俚語表達(dá),make a left/make a right
直走然后右轉(zhuǎn)...
直走并在()處右轉(zhuǎn)。
就在銀行對(duì)面。
銀行對(duì)面。
它就在銀行旁邊。
銀行旁邊。
如果兩個(gè)地方是對(duì)角的,英語可以用“catty-corner”或“kitty-corner”來表達(dá)。
我們的辦公室毗鄰銀行和麥當(dāng)勞餐廳的小角落。
我們的辦公室在銀行旁邊,麥當(dāng)勞斜對(duì)面。
如果你乘坐公交車或者地鐵,首先我們要知道公交車站的英文是“bus stop”,地鐵站是“station”。
乘坐XXX路往XXX方向的公交車,在XXX站下車。
乘坐往XX方向的X路公交車,在XX站下車。
乘坐地鐵X號(hào)往XXX方向,在XXX站下車。
乘坐X線,往XX方向,在XX站下車。
今天我要說的就是這些,感謝您的閱讀。
本文由 Put English 編輯
圖片來自網(wǎng)絡(luò)