wring
wring是什么意思,
wring怎么讀
語音:
英音
[r??]
美音 [r??]
vt. 絞,擰;扭干,絞出;折磨,使苦惱;曲解
vi. 蠕動(dòng);扭動(dòng);感到痛苦;感到苦惱
n. 絞,扭;緊緊握手;劇痛
wring的釋義是:
動(dòng)詞(v.):用力扭(或擠)以使出水分;使痛苦,使難受;榨取,勒索。
名詞(n.):痛苦,難受;扭傷;榨取。
例句:She wringled her hands in despair. (她雙手絞在一起,絕望地哭了起來。)
請注意,wring也有名詞和形容詞詞性,但與上述動(dòng)詞無關(guān)。這個(gè)詞的具體意思需要根據(jù)上下文來判斷。
【記】wr(擰)+ing(進(jìn)行時(shí))→擰出、絞出。
第三人稱單數(shù): wrings
過去式: wrung
過去分詞: wrung
現(xiàn)在分詞: wringing
易混淆的單詞: Wring
wring 擰,扭
來自PIE*wer,彎,轉(zhuǎn),擰,詞源同wrench,wrist.
用作動(dòng)詞(v.)
- Remember to wring your swimsuit out after you swim.
記住游泳過后要把游泳衣擰干。 - My socks were so wet that I had to wring them .
我的襪子很濕,我不得不擰干它們。 - I wrung water from my wet bathing suit.
我把濕游泳衣的水?dāng)Q出來。 - I'll wring your neck if you don't behave.
你如果不規(guī)矩點(diǎn),我就擰斷你的脖子。 - This is a tale that wring the heart.
這是個(gè)令人心痛的故事。 - He tried to wring a promise from me.
他試圖強(qiáng)迫我作出承諾。
1. wring one's hands:表示焦急、不安或失望的手勢,通常表示某人感到無助或無法解決問題。
2. wring out:榨取、榨干或徹底利用。
4. wring one's neck:表示對(duì)某人進(jìn)行威脅或懲罰,通常指因?yàn)槟橙说男袨槎械綉嵟蚴?/p>
5. wring out the last drop:榨干最后一滴,表示充分利用或最大限度地發(fā)揮某物的價(jià)值。
以上是貝語網(wǎng)校http://www.www.soylu-gmbh.com小編為您整理的wring單詞相關(guān)內(nèi)容。