更新時(shí)間:2024-06-21 11:50:35作者:佚名
點(diǎn)擊領(lǐng)取>>2024年6月大學(xué)英語四六級(jí)考試考前復(fù)習(xí)沖刺指南
2023 年 12 月英語四級(jí)翻譯考試題庫及答案(第 1 套)
翻譯
改革開放以來,中國人的飲食結(jié)構(gòu)發(fā)生了很大變化。過去由于經(jīng)濟(jì)落后,食物品種有限,數(shù)量不足,人們只滿足于吃飽飯。現(xiàn)在中國經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,食物不僅更加豐富多樣,而且質(zhì)量也更高。隨著生活水平的不斷提高,人們對(duì)飲食的要求越來越高,更加注重食物的營養(yǎng)。因此,目前市場(chǎng)上推出的低脂、低糖、有機(jī)食品普遍受到人們的歡迎。
改革開放以來,中國人的飲食結(jié)構(gòu)發(fā)生了很大的變化2024年12月英語四級(jí)答案,過去經(jīng)濟(jì)落后的時(shí)候,食物種類和數(shù)量都很匱乏2024年12月英語四級(jí)答案,人們只關(guān)心吃不吃飽。今天,隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,食物不但種類更加豐富,而且質(zhì)量也越來越好。隨著生活條件的提高,人們對(duì)食物的要求越來越高,更加注重食物的營養(yǎng),因此,低脂、低糖、有機(jī)食品等紛紛推向市場(chǎng),受到人們的青睞。
以上就是新東方四六級(jí)為大家?guī)淼?023年12月英語四級(jí)翻譯考試試題及答案(第一套),希望各位考生都能取得優(yōu)異的成績,順利通過英語四級(jí)考試。想了解更多2023年英語四級(jí)詞匯、英語四級(jí)作文、英語四級(jí)翻譯等內(nèi)容,請(qǐng)關(guān)注新東方英語四級(jí)。