核心詞義
n. (皮)帶 
        
        
    
            速記技巧
                                 
詞源詞根法
                  
    來自PIE*bhel,膨脹,鼓起,詞源同ball.指鼓起來的一圈,繞一圈的帶子。
               
       
                                  
      ** 
     
        
    
   
          
            知識擴展
                     
單詞用法
                         belt用作名詞的基本意思是“帶”,可以指人系的“皮帶;腰帶”,也可指機械上使用的“傳送帶,輸送帶”。引申可作“地帶”“區(qū)域”解。
              
詞語辨析
                         以下這些名詞均有"地區(qū)"的意思
district:多指由政府等機構(gòu)出于行政管理等目的而明確劃分的地區(qū)。
region:普通用詞,常指地球上、大氣中具有自然分界線的區(qū)域,特指按照氣候、人體或其他特征鮮明、自成一體的地區(qū)。
area:普通用詞,指整體中較大的,界線不分明的一部分。
section:普通用詞,指城市、國家或天然界線形成的地區(qū)。
zone:科技用詞,指圓形或弧形地帶,尤指地圖上按溫度劃分的五個地帶。用作一般意義時,也可指具有某種特征的其它地區(qū)。
belt:從本義"帶,帶狀物"引申而指任何廣闊的長條地帶,也可指種植某種作物的地區(qū)。
quarter:指城市里具有相同性質(zhì)或獨特風(fēng)味的地區(qū),比section范圍小,但劃分更精確。
neighbourhood:指比section的劃定更清楚,范圍更小。具體指城市中的住宅區(qū),也可指附近一帶。
              
重要短語
                         belt conveyor皮帶運輸機,帶式運輸機
conveyor belt傳送帶
orogenic belt造山帶
seat belt安全帶
                        
        
   
  
      
            精選例句
            
                高考                                                     考研                 
            
  
            
1、 Also, don't wear loose clothes, long scarves, big necklaces, or loose belts — they get caught in something or fall into liquid.
    此外,不要穿寬松的衣服、長圍巾、大項鏈或?qū)捤傻难鼛А鼈儠豢ㄗ』虻暨M液體中。[機器翻譯,如有錯誤,感謝糾錯] 
    來源:2017年高考英語全國卷2 聽力 原文 
            
2、 Located where the belt meets the road, Jiangsu will contribute more to the Belt and Road construction.
    江蘇地處“一帶一路”與“一帶一路”的交匯處,將為“一帶一路”建設(shè)做出更大貢獻。[機器翻譯,如有錯誤,感謝糾錯] 
    來源:2017年高考英語江蘇卷 單項填空 原文 
           
 
            
1、 As a low-income student from a down-and-out Rust Belt community,theseeducational experiences have enormous potential to brighten my future—and my family's future.
    作為一名來自窮困潦倒的鐵銹地帶的低收入家庭的學(xué)生,這些教育經(jīng)歷有巨大的潛力來照亮我的未來——以及我家庭的未來。 
    來源:2022年12月第1套題[句子搭配題] 
          
            
1、 The  London  agents Stirling Ackroyd recently identified enough sites for half a million houses in the London area alone, with no intrusion on green belt.
    倫敦房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)公司Stirling Ackroyd最近僅在倫敦地區(qū)就確定了足夠建造50萬套房屋的地點,而且不侵占綠化帶。 
    來源:2016 年全國碩士研究生招生考試英語(一)Text 2