核心詞義
v. (使)變高, (使)增大(heighten的過去式和過去分詞);(使)提高;(使)加強[重]
知識擴展
詞語辨析
heighten,aggravate,intensify
【解說】
這組詞都可表示“加劇”。它們的區(qū)別是intensify指深化或加強事物的本質(zhì)特征;aggravate指加劇令人不快或困難的形勢;heighten指使某物的某種性質(zhì)變得不同一般地顯著或突出。heighten,boost,elevate,enhance,exalt,grow,hoist,lift,raise
【解說】
這組詞都有“升,抬起,舉高”“增加”的意思。它們的區(qū)別是1.raise含有使物體達(dá)到應(yīng)有的高度的含義,可表示“升職”。2.elevate多是素質(zhì)等方面提高。例如Reading good books elevates your mind.閱讀好書能增進(jìn)你的心靈修養(yǎng)。The good news elevated everyone's spirits.這個好消息鼓舞了每個人的精神。3.而lift強調(diào)物體的沉重,暗示舉起來需要很大力量。通常只用于指克服重力“提升”某一具體事物。例如This window will not lift.這個窗戶推不上去。The low clouds began to lift.低空的云開始上升。He lifted a heavy stone.他舉起了一塊重石。4.exalt一般用于指“提高”職位或地位,是正式用語。例如The manager exalted many of his friends.經(jīng)理提拔了他的許多朋友。She thanked the President to exalt her.她感謝總統(tǒng)提拔她。5.boost指在數(shù)量上或力量上的提高或增加。例如It is reported that they will boost the price of crude oil by another30yuan a barrel for exportation據(jù)說他們要把出口的原油價格每桶又提高30元。6.enhance是指在原有基礎(chǔ)上增進(jìn)價值、力量等。例如A beautiful garden enhances the appearance of a house.有個美麗的花園可使房屋更美麗。The growth of a city often enhances the value of land close to it.城市的發(fā)展常常會提高其附近的地價。7.heighten指在程度、強度方面加強或提高,可用于精神或物質(zhì)方面。例如This only heightens our admiration這只能使我們更加敬佩。The building had been heightened by the addition of the second storey.這幢樓房從兩層樓往上又加高了一層。8.grow在作不及物動詞時,表示體積、重量、長度、高度等增長。例如Babies grow very quickly.小孩長得很快。The crops are growing well.莊稼長勢很好。Plants can't grow without water.沒有水植物不能生長。9.hoist指用機器將重物吊起。例如The sailor hoisted the cargo on board.水手們用機器把貨物裝在船上。