更新時(shí)間:2024-07-14 14:44:40作者:佚名
清明節(jié)雨水較多,
走在路上的人們,心都碎了。
請(qǐng)問(wèn)小酒館在哪兒?
牧童指著遠(yuǎn)處的杏花村⑸。
筆記
清明:二十四節(jié)氣之一,公歷四月五日左右。古時(shí),人們要掃墓、踏青、栽柳。宮廷視清明為秋千節(jié),坤寧宮、后宮等處都裝上秋千,后妃們要表演秋千戲。

粉粉:形容數(shù)量很大。
“元端魂”是悲痛萬(wàn)分的意思,好像靈魂就要脫離肉體了。“端魂”是神情憂傷、郁悶的樣子。這兩句的意思是說(shuō),清明時(shí)節(jié),小雨淅淅瀝瀝清明時(shí)節(jié)雨紛紛路上行人欲斷魂的詩(shī),這樣的天氣,這樣的節(jié)日,路上的行人,心情都低落了,心緒也散亂了。
不好意思:請(qǐng)告訴我。
杏花村:杏花深處的一個(gè)村子。今安徽貴池秀山門(mén)外。受此詩(shī)影響,后人常用“杏花村”作為旅館名稱。

作品賞析

《清明》是唐代文學(xué)家杜牧的一首詩(shī)。這首詩(shī)描寫(xiě)了清明時(shí)節(jié)春雨的景象,色彩淡淡,心情凄涼。在歷史上廣為流傳。第一句交代了場(chǎng)景、環(huán)境、氣氛;第二句描寫(xiě)了人物,表現(xiàn)出他們凄涼迷茫的心情;第三句提出了擺脫這種心情的辦法;第四句是用行動(dòng)回答,是全詩(shī)的亮點(diǎn)。全詩(shī)采用了由低到高、逐漸上升,把高潮放在結(jié)尾的手法,讓人回味無(wú)窮,讓人深思。
正是清明時(shí)節(jié),詩(shī)人杜牧行走在路上,恰逢雨天。清明雖是柳暗花明、春光明媚的時(shí)節(jié),但也是氣候多變的時(shí)期,常常會(huì)遭遇“惡雨”。早在梁代,就有人記載,清明前兩天寒食節(jié),常常“風(fēng)雨交加”。如果清明這天下??雨,還有專(zhuān)門(mén)的名字,叫“潑火雨”。詩(shī)人就遭遇了這樣的一天。
詩(shī)人用“滂沱”二字來(lái)形容那天的“火雨”,真是妙極了。“滂沱”,如果用來(lái)形容雪,那就是大雪紛飛。但用來(lái)形容雨,卻恰恰相反。那種讓人感覺(jué)到的“滂沱”,不是大雨,而是毛毛細(xì)雨。這種毛毛細(xì)雨,正是春雨的特點(diǎn),毛毛細(xì)雨是那種“雨打街上,軟如黃油”的雨,不同于夏日的傾盆大雨,更絕對(duì)不同于細(xì)雨蒙蒙的秋雨。這“雨”抓住了清明“火雨”的神韻,傳達(dá)出“寒來(lái)欺花,煙來(lái)誘楊柳”凄美的境界。
這里的“陣陣”二字,無(wú)疑是用來(lái)形容春雨的心情的;但它不僅如此,還有一個(gè)特殊的功能,那就是它其實(shí)是在形容人在雨中行走的心情。

再看下面這句話:“路上的行人,快要斷魂了。”“行人”是指在外游歷的人,而不是春游的人。那么“斷魂”又是什么呢?在詩(shī)歌中,“魂”多指精神、情感方面的事物。“斷魂”用來(lái)形容一種非常強(qiáng)烈,卻沒(méi)有明確表達(dá)出來(lái)的深沉情感,如愛(ài)、思念、惆悵、失意、暗自哀傷、痛恨等。詩(shī)人有這樣的情感時(shí),常常喜歡用“斷魂”這個(gè)詞來(lái)表達(dá)自己的心境。
古人覺(jué)得清明節(jié)和我們今天對(duì)它的概念并不完全一樣。當(dāng)時(shí)的清明節(jié)是一個(gè)色彩豐富、情感豐富的大節(jié)日,本該是家人團(tuán)聚、游山玩水、掃墓祭祖的時(shí)節(jié),以祭祀為主要禮儀習(xí)俗。除了那些貪戀花酒的王公子們,一些聰明人,尤其是情感豐富的詩(shī)人,內(nèi)心的感情也相當(dāng)復(fù)雜。若是自己一個(gè)人走著,被景色傷感,就更容易激起心中的憂愁。恰巧下著毛毛細(xì)雨,春裝濕透,給行人又增添了一層惆悵。這樣理解,才明白詩(shī)人為何在這個(gè)節(jié)骨眼上寫(xiě)下“斷魂”二字;否則,下點(diǎn)小雨,就值“斷魂”,豈不說(shuō)不過(guò)去?
這樣,我們又回到了“繁華”這個(gè)詞上。節(jié)假日出行的人,本來(lái)就有很多煩惱,在風(fēng)雨交加中,心情更是倍感傷懷和迷茫。所以,“繁華”是用來(lái)形容春雨的,但也可以形容情緒;甚至可以說(shuō),描寫(xiě)春雨也是在描寫(xiě)情緒。這是中國(guó)古典詩(shī)歌中情與景、情與景交融的獨(dú)特藝術(shù)和絕美景象。
前兩句描述的是情況,問(wèn)題出現(xiàn)了網(wǎng)校頭條,該怎么辦呢?必須要想辦法解決。這時(shí),行人不禁想到:哪里能找到一家小旅館呢?事情很清楚:找到一家小旅館,一是可以休息躲雨;二是可以喝幾杯酒,解解春天的寒意,暖暖被雨水浸濕的衣服;最重要的是,還能緩解一下心中的憂愁。于是,他便問(wèn)路。

他問(wèn)路給誰(shuí)了?詩(shī)人在第三句沒(méi)有告訴我們,但最精彩的是第四句:“牧童指著遠(yuǎn)處的杏花村。”從語(yǔ)法上講,“牧童”是本句的主語(yǔ),但其實(shí)是上句“問(wèn)”的賓語(yǔ)——完成了上句的兩面性。牧童回答了嗎?我們不知道,但“行動(dòng)”的回答比言語(yǔ)的回答更生動(dòng)有力。
“遙”字面意思就是遠(yuǎn)。但我們這些讀詩(shī)的人,千萬(wàn)不要拘泥于字面意思,以為杏花村離這里一定很遠(yuǎn)。這一點(diǎn)已讓我們看清了。如果真的很遠(yuǎn),很難產(chǎn)生藝術(shù)上的聯(lián)系,如果真的就在眼前,就失去了含蓄無(wú)盡的情趣:美在于遠(yuǎn)近之間的距離。“杏花村”不一定是一個(gè)真正的村落的名字,也不一定是指一家餐館。說(shuō)它是指杏花盛開(kāi)的美麗村莊就足夠了。不用說(shuō),那里有一家小旅館等著接待雨中漫步的客人。
全詩(shī)只是以“指著遠(yuǎn)處的杏花村”結(jié)束,沒(méi)有再多說(shuō)什么。至于其余的,如行人聞?dòng)嵭老玻绾未掖亿s路,如何激動(dòng)地找到酒館,如何如釋重負(fù)地得到避雨解憂的滿足與快感……詩(shī)人“并不關(guān)心”這些……他把這些都含蓄地留在了詩(shī)篇的長(zhǎng)度之外,留給讀者的想象去尋找和領(lǐng)悟。他只是把讀者引向一個(gè)詩(shī)意的境界,卻不負(fù)責(zé)引導(dǎo)整個(gè)畫(huà)面;另一方面,他又為讀者開(kāi)辟了遠(yuǎn)比詩(shī)中展現(xiàn)的要廣闊得多的想象空間。這就是藝術(shù)的“無(wú)盡”。
這是詩(shī)人和我們讀者共同享受的,這是藝術(shù),這也是中國(guó)古典詩(shī)歌尤為擅長(zhǎng)的。古人曾說(shuō),一首好詩(shī),能“說(shuō)難盡之景,如臨其境;意無(wú)窮之意,非言表也”。就拿這首絕句《清明》來(lái)說(shuō),從某種意義上說(shuō),它是當(dāng)之無(wú)愧的。
這首詩(shī)沒(méi)有任何難詞、典故,語(yǔ)言非常通俗,非常自由,沒(méi)有一絲做作的痕跡。音節(jié)非常和諧完整,場(chǎng)景非常清新生動(dòng),境界優(yōu)美有趣。詩(shī)篇在篇章結(jié)構(gòu)上也非常自然,是按順序?qū)懙摹5谝痪浣淮藞?chǎng)景、環(huán)境、氣氛,是“開(kāi)篇”;第二句是“續(xù)篇”,描寫(xiě)了人物,表現(xiàn)了人物悲傷迷茫的心境;第三句是“轉(zhuǎn)折”,但也提出了擺脫這種心境的辦法;而這直接逼出了第四句,成為全篇的亮點(diǎn)——“結(jié)語(yǔ)”。在藝術(shù)上清明時(shí)節(jié)雨紛紛路上行人欲斷魂的詩(shī),這是一種由低到高,逐漸上升,把高潮放在結(jié)尾的手法。所謂的高潮,并不是包羅萬(wàn)象、枯燥無(wú)味的高潮,而是讓人回味無(wú)窮、令人深思的余韻。 這些都是詩(shī)人的高明之處,同樣值得我們學(xué)習(xí)和繼承!
2024-07-14 11:50