更新時(shí)間:2024-09-06 11:23:10作者:佚名
《美國(guó)工廠》是奧巴馬夫婦出品、Netflix出品的一部關(guān)于中國(guó)工廠在美國(guó)的紀(jì)錄片,豆瓣評(píng)分8.5分,爛番茄推薦指數(shù)95%,有興趣的可以去A站觀看。
福耀玻璃2014年收購(gòu)了美國(guó)通用汽車(chē)位于俄亥俄州代頓市的舊工廠,跨過(guò)太平洋落戶美國(guó)。福耀的到來(lái)帶動(dòng)了當(dāng)?shù)氐木蜆I(yè),讓很多失業(yè)的美國(guó)人重返工作崗位。除了中國(guó)資本,中國(guó)員工也來(lái)到了大洋彼岸。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的運(yùn)營(yíng),工廠的產(chǎn)出并沒(méi)有起色。中國(guó)管理層曾想把“996”輸出到美國(guó)(“996”是指許多中國(guó)企業(yè)普遍實(shí)行的工作時(shí)間,即早9點(diǎn)到晚9點(diǎn),每周工作6天),卻帶來(lái)了新的問(wèn)題。眼看中美文化在同一屋檐下交織碰撞,在這家美國(guó)工廠里又會(huì)發(fā)生怎樣的故事?
我們來(lái)看看Quartz的影評(píng)。
“我們能強(qiáng)迫他們加班嗎?”福耀玻璃是俄亥俄州代頓市的一家汽車(chē)玻璃制造商,一名中國(guó)工人在紀(jì)錄片《美國(guó)工廠》中問(wèn)道。其他中國(guó)經(jīng)理對(duì)此只是聳聳肩,笑了笑。
紀(jì)錄片中有這樣一個(gè)場(chǎng)景:福耀玻璃的中國(guó)經(jīng)理在會(huì)議上問(wèn):“我們能強(qiáng)迫他們加班嗎?”他的話音剛落,同事們就笑了起來(lái),聳了聳肩。
加班:work overtime;要注意的是,overtime是名詞,也可以說(shuō)do overtime。加班費(fèi)就是加班費(fèi)。不給加班費(fèi)的老板就是在耍手段……
Glassmaker:玻璃制造商;英國(guó)人很喜歡這種擬人手法網(wǎng)校頭條,例如,最大的石油進(jìn)口國(guó)常被稱(chēng)為原油進(jìn)口國(guó)。
對(duì)此,其他中國(guó)經(jīng)理們只是聳聳肩,大笑起來(lái)。

回答將前面的問(wèn)題與后面的笑聲和聳肩聯(lián)系起來(lái),體現(xiàn)了英語(yǔ)句法的特點(diǎn)。
這位經(jīng)理的問(wèn)題是許多西方人無(wú)法想象的,但對(duì)于他的中國(guó)同事來(lái)說(shuō),這似乎很自然。多年來(lái)強(qiáng)制性的高強(qiáng)度工作時(shí)間安排讓中國(guó)坐上了經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的高速列車(chē)。
經(jīng)理的這個(gè)問(wèn)題對(duì)于西方員工來(lái)說(shuō)是不可想象的,但對(duì)于中國(guó)員工來(lái)說(shuō)卻是家常便飯。多年來(lái),中國(guó)一直靠著強(qiáng)制性的高強(qiáng)度工作制走在經(jīng)濟(jì)發(fā)展的快車(chē)道上。
難以想象:難以想象
同齡人:你的同齡人是與你同齡、從事相同工作、社會(huì)階層等的人
多年強(qiáng)制性的密集工作安排讓中國(guó)坐上了經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的高速列車(chē)。
這句話很緊湊。Put 是一個(gè)小詞,但目的很大,連接著上一句和下一句。我認(rèn)為它應(yīng)該是將某物移到特定位置或位置的含義的延伸。我們?cè)倏绰吠干绲牧硪粋€(gè)標(biāo)題:第二架隱形戰(zhàn)機(jī)讓中國(guó)走上成為地區(qū)強(qiáng)國(guó)的道路
但現(xiàn)在,中國(guó)觀眾在周三(8 月 21 日)在 Netflix 首播的一部 110 分鐘紀(jì)錄片中看到了經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的代價(jià)。這部紀(jì)錄片講述了一家中國(guó)企業(yè)在美國(guó)投資的工廠。
本周三(8月21日),這部長(zhǎng)達(dá)110分鐘的紀(jì)錄片在Netflix首播,故事圍繞位于美國(guó)的中國(guó)工廠展開(kāi),通過(guò)影片,中國(guó)觀眾可以更清楚地看到經(jīng)濟(jì)繁榮背后的代價(jià)。
請(qǐng)注意使用進(jìn)行時(shí)態(tài)“are seeing”,這反映了一個(gè)漸進(jìn)的過(guò)程。
影片完美地捕捉了這三年間美國(guó)工人和中國(guó)經(jīng)理之間不斷升級(jí)的職場(chǎng)文化鴻溝,特別是在工會(huì)問(wèn)題上。
這部紀(jì)錄片完美地展現(xiàn)了過(guò)去三年來(lái)美國(guó)工人與中國(guó)主管之間不斷升級(jí)的職場(chǎng)文化沖突。影片最關(guān)注的是工會(huì)問(wèn)題。
“我們不想看到工會(huì)在這里發(fā)展,”紀(jì)錄片中,曹德旺在與工廠管理層的一次會(huì)議上說(shuō)factory worker是什么意思,“如果這里有工會(huì),就會(huì)影響我們的效率,從而損害我們的公司。這會(huì)給我們?cè)斐蓳p失。如果工會(huì)成立,我就關(guān)門(mén)。”

紀(jì)錄片中的一個(gè)片段是,曹德旺在與工廠管理層開(kāi)會(huì)時(shí)說(shuō):“我們不希望看到這里出現(xiàn)工會(huì),因?yàn)檫@里出現(xiàn)工會(huì)會(huì)影響我們的勞動(dòng)效率factory worker是什么意思,直接影響我們企業(yè)的效益,造成損失。如果出現(xiàn)工會(huì),我就把工廠關(guān)了,不做生意了。”
管理:管理
工會(huì):工會(huì);外國(guó)工會(huì)致力于爭(zhēng)取員工福利,保障安全。相反,這會(huì)降低企業(yè)利潤(rùn)。
歡迎加入:參與其中
虧損:如果企業(yè)虧損,則其支出超過(guò)其收入
隨后,公司組織美國(guó)管理層參觀了位于福建省東南部的福耀總部,那里有一句口號(hào)敦促工人們“團(tuán)結(jié)、警惕、認(rèn)真、活躍”。
隨后,公司組織美國(guó)管理層到福耀閩南總部進(jìn)行參觀學(xué)習(xí),總部大樓上掛著激勵(lì)員工的口號(hào):“團(tuán)結(jié)、緊張、嚴(yán)肅、活潑”。
![]()
Then comes 是倒裝句,經(jīng)過(guò)還原后變成 trip then comes。這里的倒裝是為了銜接,也為了讓結(jié)尾保持沉重。
美國(guó)車(chē)間主管對(duì)他們所看到的景象感到有些震驚——穿著制服的中國(guó)工人以立正站立和進(jìn)行呼叫和響應(yīng)練習(xí)來(lái)開(kāi)始新的一天,這是中國(guó)企業(yè)中常見(jiàn)的一種激勵(lì)儀式。
穿著制服的中國(guó)員工排好隊(duì)、立正、清點(diǎn)人數(shù),正式開(kāi)始一天的工作。這一幕讓美國(guó)車(chē)間主管目瞪口呆。這種鼓舞士氣的儀式在中國(guó)企業(yè)并不罕見(jiàn)。
樓層:這里指的不是樓層,而是車(chē)間。
一呼一應(yīng):你舉報(bào),我響應(yīng),也就是舉報(bào)號(hào)碼
立正站立:輕松站立

他們還看到一名工人在撿拾碎玻璃時(shí)沒(méi)有佩戴美國(guó)常見(jiàn)的安全裝備。一位經(jīng)理在看到中國(guó)工廠車(chē)間的工人后,自言自語(yǔ)道:“不停歇。”
他們還看到一名工人在沒(méi)有任何防護(hù)裝備的情況下?lián)焓八椴AАH绻敲と嗽诿绹?guó),他肯定會(huì)穿著防護(hù)裝備。看到中國(guó)工人在工廠里工作,一位美國(guó)經(jīng)理對(duì)自己說(shuō):“永遠(yuǎn)不要停下來(lái)。”
裝備:特定活動(dòng)所需的設(shè)備或服裝
工廠:工廠
不停:沒(méi)有任何停頓或停止;可用作形容詞或副詞。造句如下:雨一直下個(gè)不停
有網(wǎng)友說(shuō):“這部影片不僅讓我了解了美國(guó),也讓我了解了中國(guó)。”
這是真的嗎?我們只需要您閱讀并與我們分享。
感謝閱讀!